Denke über Invertierung und Schwarz und Weiß nach und suche sowieso eine passende Metapher und stelle mir ein schwarzes Schneekaninchen vor, the dark side of Dr. Schmitt sozusagen, neben Farah im Bild herumhoppelnd.
Glühwürmchen Ich schicken Ihnen hiermit eine Schwarm Glühwürmchen (grün) mit Leuchtwasserbomben (blau), zum aufhellen und Feuer aus machen (sobald F. das so wünscht).
(Capcha hat mir grade “hotly” angeboten – Jung nannte das Synchronicity)
Seekuh Ich möchte mich Ihnen anschliessen, Frau SG: Ich stelle mir, mit Verlaub, eine grosse, schwere, ausgesprochen nasse, kühle Seekuh vor, die sich gemütlich wiederkäuend (ob die das wohl machen?) um Farah’s brennende Füsse zusammenrollt. Farah kann sich dann, bei Bedarf, lässig auf der Kuh niederlassen.
fragt sich, ob’s gelegt wurde.
Das Feuer.
(die Invertierung kommt mächtig an)
Farah legt sich all ihre Feuer selbst.
Katharsis hieße es dann.
Das wird es auch.
’nuff said.
Farah aus der Asche!
Sehe Revierkämpfe mit Phoenix voraus…
Da muß Frau dann wohl mal durch! Die postfeministische Phase hat begonnen – zieht euch warm an, Mädels!
Denke über Invertierung und Schwarz und Weiß nach und suche sowieso eine passende Metapher und stelle mir ein schwarzes Schneekaninchen vor, the dark side of Dr. Schmitt sozusagen, neben Farah im Bild herumhoppelnd.
Black rabbit Ich sehe die Zeichnung schon vor mir.
Wenn Sie mögen, nehmen Sie doch einfach Dr.Schmitt und drehen ihn um!
Ich würde Dr. Schmitt doch niemals in Mr. Hyde verwandeln, ich habe ein Gewissen!
ungewöhnlich ausgerichtet
was bleibt ist wohl das format
und ein häufchen asche
I don’t think so, T.
Glühwürmchen Ich schicken Ihnen hiermit eine Schwarm Glühwürmchen (grün) mit Leuchtwasserbomben (blau), zum aufhellen und Feuer aus machen (sobald F. das so wünscht).
(Capcha hat mir grade “hotly” angeboten – Jung nannte das Synchronicity)
Seekuh Ich möchte mich Ihnen anschliessen, Frau SG: Ich stelle mir, mit Verlaub, eine grosse, schwere, ausgesprochen nasse, kühle Seekuh vor, die sich gemütlich wiederkäuend (ob die das wohl machen?) um Farah’s brennende Füsse zusammenrollt. Farah kann sich dann, bei Bedarf, lässig auf der Kuh niederlassen.
Das ist, @Bel, a most wonderful idea.
it may be or may be not
appropriate:
handle every stressful situation like a dog
if you can’t eat it
or play with it
just pee on it
and walk away
(works on fire too, you know ; )