Für J.P.B. Noch ein Frühlingsgedicht.

„To make a prairie it takes a clover and a bee,
one clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do,
If bees are few.”

Emily Dickinson

5 Gedanken zu „Für J.P.B. Noch ein Frühlingsgedicht.

  1. Für alle: Frühling mit Ernst Herbeck (“Alexander”) Frühling

    Der Herr Fäller war im Wahld
    und sie der Bauer war im Wald
    und sah er wie im Wagen rollte
    wo das Herz im Herzen Holz schlug.
    tik targ wo auch ein Knorr zu
    hören war
    und hielt sie ganz wunderbar
    ihm Frühling.
    über’s ganze Jahr.

    * * *

    Spring

    Mr. Cutter was in the whoods
    and she the farmer was in the woods
    and he saw how her wagon rolled
    where the heart in the heart wood struck.
    tik targ where also a gnarl was to
    be heard
    and held her wholly wonderful
    in spring.
    o’er the whole year.

    Translated by Oya Ataman and Gary Sullivan from
    herbeck.blogspot.com

Schreibe einen Kommentar zu Labradoodle Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.