zur Wiedereinführung in den Sprachgebrauch:
Imponderabilien – Stimmungen von unberechenbarer Wirkung (!!)
(auch als adjektiv schön: imponderabel)
das ist doch echt ein Schmankerl. Nur, wie einsetzen? Ich brüte noch
zur Wiedereinführung in den Sprachgebrauch:
Imponderabilien – Stimmungen von unberechenbarer Wirkung (!!)
(auch als adjektiv schön: imponderabel)
das ist doch echt ein Schmankerl. Nur, wie einsetzen? Ich brüte noch
ponder not thy whole life ponderare a weighty medium basterdized into the english imponderable impossible to access to the germanic, many uses alone from the origin start laying………. 😉